home
about ISKO
join ISKO
Knowledge Organization journal
ISKO events
ISKO chapters
ISKO people
ISKO publications
Encyclopedia
KO literature
KO institutions
⇗ KOS registry
🔒 members
contact us
|
Knowledge organization literature. Selected items
Your search for
class 77 Problems of Terminology
found the 408 items below.
[new search]
Items on this class as the base theme
Jurkowski, M.. The international terms of Indian origin (Lang.: ). - Brann, C.M.. Techniques in modernization of Nigerian languages identity and communication (Lang.: ). - Burger, H.G.. Polity and communication (Lang.: ). - Grinev, S.V.. General architectural terms, architectural structures (Lang.: ). - Sinielnikoff, R.. The flow of the latest technical terminology from highly developed countries to countries interested (Lang.: ). - Walczak, B.. La motivation (transparence) structural fait-elle mieux comprendre les termes scientifiques et techniques? (Lang.: ). - Stoberski, Z.. 6mWBIT: Chemistry (continued) (Lang.: ). - Sager, J.C. Terminology: Custodian of knowledge and means of knowledge transfer (Lang.: ). - Boulanger, J.-C.; Lavigne, G. Quelques caractéristiques du vocabulaire de l'acupuncture (Lang.: ). - Wrigt, S.E.; Budin, G. Data elements in terminological entries: an empirical study (Lang.: ). - Nkwenti-Azeh, B. Positional and combinational characteristics of terms: Consequences for corpus-based terminography (Lang.: ). - Vries-Robbé, P.F.; Flier, F.J. Towards a common vocubulary for classification and definition (Lang.: ). - Kageura, K. Differences in linguistic representations of concepts in Japanese and English complex noun terms (Lang.: ). - L'Homme, M.-C. Management of terminology in a machine-translation environment (Lang.: ). - Thor, A.J. Terminology for quantities and units in international standards (Lang.: ). - Lauriston, A. Automatic recognition of complex terms: Problems and the TERMINO solution (Lang.: ). - Wijnands, P. Résumé d'une lecture terminologique de Translation and Meaning: Pt.2 (Lang.: ). - Bowker, L. Applied terminology: A state-of-the-art report (Lang.: ). - Williams, M. Terminology in Canada (Lang.: ). - Graham, J.D. Pragmatists united: The Deutscher Terminologie-Tag e.V (Lang.: ). - Adamo, G.; Bocci, L. Associazione Italiana per la Terminologia (ASSITERM) (Lang.: ). - Picht, H. State-of-the-art of terminoloy training in 1991 (Lang.: ). - Picht, H. Evaluation of translator-oriented terminological teaching material (Lang.: ). - Thomas, P. Requirments for terminological teaching material (Lang.: ). - Wright, S.E.; Baakes, K., Heliel, M. Requirements for teachers of terminology for subject area specialists (Lang.: ). - Grinev, S.; Thomas, P. The ideal terminology teacher for subject specialists (Lang.: ). - Picht, H. Requirements for teachers of terminology within the framework of professional LSP translator training (Lang.: ). - Wright, S.E.; Thomas, P., Schmitz, K.-D. Criteria for a terminology handbook (Lang.: ). - Picht, H.; Budin, G. Conclusions on the workshop "Terminology Teaching and Training" (Lang.: ). - Neoterm - World Specialized Terminology, Warsaw, (1992)21/24 (Lang.: eng). - This number contains the following articles, among which there are lists of (1) French neologisms and English equivalents in transnational form (p.27-29) and (2) Terminologie d'effet de serre (p.30-32) (concerning the Greenhouse Effect. There is also a report on the 3rd IOUTN/WBIT Congress held in Warsaw, Sept.28-29, 1991 (p.79) a.o.Loening, K.L.; Sonneveld, H. Introducing Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 1. No. 1. 1994. p.1-6. Opening article of this new journal, which appears twice a year and is published by Kluwer, The Netherlands. No.1 contains the following articles:Felber, H. Allgemeine Terminologielehre und Wissenstechnik. 2. rev.Aufl [General Terminology Science and Knowledge Engineering. 2nd rev. ed] (Lang.: ger). - Vienna, Austria, TermNet Secretariat, 1995. (IITF Series 1). ISBN: 3901010130. Wuster, E. Einfuhrung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie.Ed.by R.Baum, F.-R.Hausmann, J.Grimm [Introduction into general terminology science and terminological lexicography.3rd ed] (Lang.: ger). - Bonn, Romanist.Verlag, 1991. pp. 239. ISBN: 3924888485. Wüster, E.. Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie. Hrsg.v.R.Baum, F.-R.Hausmann, J.Grimm. 3.Aufl. [Introduction into General Terminology Science and Terminological Lexicography] (Lang.: ger). - Bonn, DE, Romanist.Verlag, 1991. pp. 239. ISBN: 3924888485. Wüster, E.. Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie. Ed.by R.Baum, F.-R.Hausmann, J.Grimm [Introduction into general terminology science and terminological lexicography. 3rd ed] (Lang.: ger). - Bonn, Romanist.Verlag, 1991. pp. 239. ISBN: 3924888485. Cabre, M.T.. La terminologia. Teoria, metodologia, aplicaciones [Terminology. theory, methodology, applications] (Lang.: spa). - Barcelona, Editorial Empuries, 1993. pp. 529. ISBN: 8475964052. Budin, G. Book review of Sager, J.: A practical course in terminology processing.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 1990.XI,254p (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.41.1993.p.56. Budin, G.. Book review of Sager, J.: A practical course in terminology processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 1990. XI,254p. (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 41. p.56. Paul, J. (Book review of title under 1990-1018) (Lang.: ger). - In: Fachsprache.Vol.14.No.3-4.1992.p.181-2. Paul, J.. (Book review of title under 1018) (Lang.: ger). - In: Fachsprache. Vol. 14. No. 3-4. p.181-2. Rey, A.. Essays on Terminology (Lang.: eng). - Amsterdam, J.Benjamins, 1995. pp. XIV,224.(Benjamins Transl.Library 9). ISBN: 902721607X. English translation of 11 essays published originally in French by Alan Rey, 1977-1988, translated and edited by Juan C. Sager with an introduction by Bruno de Bessé.Picht, H. Book review of Sonneveld, H.B., Loening, K.L. (Eds.): Terminology- Applicatins in interdisciplinary communication; Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins 1993. 244p (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 21. No. 4. 1994. p.238-239. Budin, G. Book review of Sonneveld, H.B., Loening, K.L. (Eds.): Terminology- Applicatins in interdisciplinary communication; Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins 1993. 244p (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 45. 1994. p.55. Kocourek, R.. Book review of Gouadec,D.: Données & informations terminologiques & terminographiques.(Data, terminological information & terminography). Paris: La Maison du Dictionnarie 1994. III+151p. (Lang.: fre). - In: Terminology. Vol. 2, No. 2. 1995. p.365-388. Snell, B.. Terminology ten years on (Lang.: ). - Blanchon, E.. Terminological databases software: the changing market (Lang.: eng). - In: Mitt.Terminol.u.Wissenstransf.. (1994)1/2, p.3-11. Traces the price development of computers and the evolution in the software offer as well as the traditional terminological products and those of a new kind, such as Cogniterm and Hyper TEPA. Description also of systems for an integrated translation workbench, and of software for lexical description.Blanchon, E. Terminology software - Logiciels de terminologie (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 46-47. 1994. p.5-35. The following programs are described according to a fixed set of criteria, explained beforehand: ALETHGT, AQUILA, ASCOM-TDB, ATAO, AUTOLEX, BATEM, CATS, CODE, CONCEPT & TERM, CONTEXT, DICOBASE, DICOTERM, DIKI/SIL, ERITERM, EUROGLOT/EUROGLOT WINDOWS, EURO. "LANG OPTIMIZER, FAOTERM, GAT, GESTORLEX, GLOBE-DISK, HYPERTEPA, INGESP, INK TEXT TOOLS, INTEGRATION, KEYLEX, KEYTERM WINDOWS/KEYTERM UNIX, KONSULT, LC-TOP, LE DICO, LE LEXICALISTE, LE TERMINOLOGUE. LEXBASE, LEXICON, LEXITERM, LEXITEQUE, LEXM, LEXPRO, LEX"Blanchon, E. Terminology Software, Pt.2 (Lang.: eng, fre). - In: TermNet News. No. 48. 1995. p.1-34. Continuation of list of programs, the first section of the alphabet having been included in TermNet News No.46-47, p.5-35Blanchon, E. Logiciel de gestion de données terminologiques: un marché en pleine évolution [Software for the management of terminological data: a market in full evolution] (Lang.: fre). - Westerberg, K. There is a need for national centres for terminology - but how to survive? (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.36/37.1992.p.21-24. Westerberg, K.. There is a need for national centres for terminology - but how to survive? (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 36/37. p.21-24. International Who's Who in Translation and Terminology. Traduction et Terminologie. Répertoire biographique international (Lang.: fre, eng, spa, ger). - Paris etc., Union Latine, 1995. pp. XXXVIII,427. ISBN: 0951657259. This book is being published by four publishers, in addition to the one named it is in England: Praetorius Ltd. at Nottingham, in Germany: International Where + How in Bonn, and in Vienna, Austria it is Infoterm. The Who's Who has prefaces in English, French, Spanish and German as well as an introduction in these languages and 'profiles' by the four publishers. Some 1500 translators and terminologists in alphabetical order of their last names are listed with their following data: Name and title, Nationality, Birthday, Professional Address, Business Telephone & Fax, Qualifications, Fields and Subject of Specialization, Current Position, Other Positions, Publications. The entries are mostly in the languages of the persons. Diskette added instead of indexAverbuh, K.Ja. E.K. Drezen, Terminologist and standardiser (Lang.: eng). - In: IITF-Journal. Vol. 5. No. 2. 1994. p.53-73. Description of the life and work of the Ernst Karlovic Drezen (1892-1937?) with special emphasis on his contributions to terminology, classification and standardization. (Transl.from Russian by H.Felber et al.)Adamo, G.; Bocci, L. ASS.I.TERM.- Italian Association for Terminology (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.41.1993.p.38-39. Adamo, G.; Bocci, L.. ASS.I.TERM. - Italian Association for Terminology (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 41. p.38-39. Applied Terminology Operating Group (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 21. No. 4. 1994. p.227-228. Report on the founding of the Groupement Opérationnel de Terminologie Appliquée (GOTA) in Nov. 1993, located at Garches, FranceGerman Institute for Terminology (DIT) founded (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 21. No. 4. 1994. p.228. The founding took place on Sept.30, 1994 at Eschborn, near Frankfurt. Purposes and mission of this new institution are outlined, the address of the president is givenInstitut für Terminologie und Angewandte Wissensforschung [Institute for Terminology and Applied Knowledge Research] (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 22. No. 1. 1995. p.36. Russian Terminology Society (RossTerm) founded (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 21. No. 4. 1994. p.228. Report on the founding of this Society in Moscow, Jan.25, 1994(Small language communities in Europe) (Lang.: eng). - In: Terminol.Sci.& Research.Vol.2.No.2.1991.p.1-114. This issue of the journal of the International Institute for Terminology Research (IITF) comprises 10 contributions from authors of small language communities in Europe, such as Estonia, Lithuania, Latvia, Ukraine, Sami, Iceland, etc.It starts with an e xtensive preface by Ch.Galinski on the language situation in Europe(Small language communities in Europe) (Lang.: eng). - In: Terminol.Sci.& Research. Vol. 2. No. 2. p.1-114. This issue of the journal of the International Institute for Terminology Research (IITF) comprises 10 contributions from authors of small language communities in Europe, such as Estonia, Lithuania, Latvia, Ukraine, Sami, Iceland, etc. It starts with an extensive preface by Ch.Galinski on the language situation in Europe.Sager, J.C. New training profiles for terminology.A report on the 'Rencontre internationale sur l'enseignment de la terminologie' held at the University of Geneva, Sept.21-22, 1988 (Lang.: eng). - In: Lebende Sprachen.Vol.34.No.1.1989.p.8-9. Terminology Training (Lang.: eng). - In: Terminol.Sci.& Res. Vol. 4. No. 1. 1993. p.1-66. The entire issue is devoted to questions of terminology training as a result of presentations from the following 3 Working Groups: Terminological Teaching Material, Requirements for Teachers of Terminology, Designing a Terminology Handbook. The papers ar. e as follows:Picht, H. Planning training courses for teachers of terminology (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 4. No. 2. 1993. p.56-66. Toft, B. Teaching and learning terminology via distance learning (Lang.: eng). - In: IITF-Journal. Vol. 4. No. 2. 1993. p.49-55. Wright, S.E. Terminology training within a market-driven context - an American model (Lang.: eng). - In: IITF-Journal. Vol. 4. No. 2. 1993. p.67-73. Vienne, M.V. Certificat de Terminologie (Lang.: fre). - In: TermNet News.No.41.1993.p.16-17. The contribution gives the teaching programme of the Centre de Terminologie de Bruxelles, Institut Libre Marie HapsVienne, M.V.. Certificat de Terminologie (Lang.: fre). - In: TermNet News. No. 41. p.16-17. The contribution gives the teaching programme of the Centre de Terminologie de Bruxelles, Institut Libre Marie Haps.AcunaPartal, C.; Hens Cordoba, A. Terminology teaching and training in Spain (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.36/37.1992.p.4-9. AcunaPartal, C.; Hens Cordoba, A.. Terminology teaching and training in Spain (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 36/37. p.4-9. Schmitt, P.A. Terminologische Diplomarbeiten.Richtlinien des Fachbereichs Angewandte Sprachwissenschaft in Germersheim [Terminological theses.Guidelines of the Department forApplied Linguistics in Germersheim - University of Mainz] (Lang.: ger). - In: Lebende Sprachen.Vol.34.No.4.1989.p.153-159. TERMPERFECT - International Terminology Standard (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.41.1993.p.28-29. Presentation of the contents of the Standard ISO 10241 International Terminology Standards - Preparation and Layout with the purpose to help organize terminology work in an efficient manner, to guarantee the consistency and coherence of terminologies w ithin both a specific subject field and between related fields, to contribute to the harmonization of concept systems and terms in differnt languages, and finally to promote the efficient application of information technology to terminology workDzhincharadze, A.K.; Nalepin, V.L., Volkova, I.N. Major trends in terminology standardization in the USSR (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.36/37.1992.p.17-20. TERMPERFECT - International Terminology Standard (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 41. p.28-29. Presentation of the contents of the Standard ISO 10241 International Terminology Standards - Preparation and Layout with the purpose to help organize terminology work in an efficient manner, to guarantee the consistency and coherence of terminologies within both a specific subject field and between related fields, to contribute to the harmonization of concept systems and terms in differnt languages, and finally to promote the efficient application of information technology to terminology work.Dzhincharadze, A.K.; Nalepin, V.L., Volkova, I.N.. Major trends in terminology standardization in the USSR (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 36/37. p.17-20. Manu, A. Terminology: The facts and figures of international standardization (Lang.: eng). - In: ISO Bull. No. June. 1995. p.3-5. Chan, N.. Terminology: The TS System - Bundled application programmes to produce a terminology standard (Lang.: eng). - In: ISO Bull. Vol. 27, No. 2. 1996. p.3-6. Illustration of the benefits of using a relational database management system in conjunction with graphics and word processing application programmes to develop a terminology standard. A prototype system, TS, was developed on a PC, running under Windows3.1 using the bundled programme Microsoft Office Professional version 4.3. The article summarizes the demonstration presented to TC 37 participants at the Philadelpha general meeting in August 1995.Muskens, G.. Terminological standardisation and socio-linguistic diversity: Dilemmas of crosscultural sociology (Lang.: ). - Wright, S.E.. Terminology standardization in standards societies and professional associations in the United States (Lang.: ). - 11059 1990-1-338 | 77.99.173 | Stoberski, Z. Dangers stemming from the standardization of terminology before its transnationalization (Lang.: eng). - In: Neoterm.No.9/10.1988.p.3-7. Riggs, F.W. Onomatics and terminology: Pt.3. Formats, borrowed terms and omissions (Lang.: eng). - In: Knowledge organization Vol.23, No.4 1996, p. 216-224. Riggs, F.W. Onomantics and terminology : Part IV: Neologisms, neoterisms, meta-terms, phrases, and pleonisms holly (Lang.: eng). - In: Knowledge organization 21(1997)1. p. 8-17. Offers a speculative explanation of the difficulties encountered in the terminology of the terminology field. Distinguishes three types of neologisms: newly coined words (neoterisms), phrases composed of familiar words (phrasal tags) and familiar words for which new meanings has been stipulated (meta-terms). ISO-1087 the most important glossary for terminologists contains many phrasal tags which are ambiguous. The use of pleonasm is recommended as a technique to overcome this ambiguityPicht, H. La terminologia como factor de desarrollo (Lang.: spa). - In: Revista Interamericana de Biblioecologia, (1996),p.7-29. On the importance of terminology for professional discourse and communicationMyking, J. The sign models of terminology : recent developments and current issues (Lang.: eng). - In: Terminology science & Research, 8(1997)1/2,p.51-62. Wouters, P. Citation index of the Web (Lang.: eng). - In: Scientometrics, 38(1997)1,p.39-55. Influence of Science Citation Index on the science systemDomenech, D., Lopez, F. El nom de cada cosa : materials per a la reviso de la terminologia biblioteconomica [The name of the thing: materials for the revision of librarianship terminology] (Lang.: spa). - In: Item, (1997)20,p.141-151. Sonneveld, H. The European Association for Terminology (EAFT): adapting to change (Lang.: eng). - In: Infoterm Newsletter, (1998)87/88. Negrini, G. The SOCOL project : semantic and ontologic categories for onomasiological lexicography (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization, 26(1999)3, p.158. Cabré, M.T. Do we need an autonomous theory of terms? (Lang.: eng). - In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.5-19. Kageura, K. Theories 'of' terminology : a quest for a framework for the study of term formation (Lang.: eng). - In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.21-40. Sager, J.C. In search of a foundation: towards a theory of the term (Lang.: eng). - In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.41-57. Barona, J.L. Sciences, language and social interaction (Lang.: eng). - In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.107-116. Rey, A. Terminology between the experience of reality and the command of signs (Lang.: eng). - In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.121-134. Cabr‚ Castellv¡, M.T. Elements for a theory of terminology : towards an alternative paradigm (Lang.: eng). - In: Terminology, 6(2000)1,p.35-57. Teubert, W. Language as economic factor : the importance of terminology (Lang.: eng). - In: Termnet News, (2000)68/69, p.16-21. L'Homme, M.C., Heid, U., Sager, J.C. Terminology during the past decade (1994-2004) : an editorial statement (Lang.: eng). - In: Terminology, 9(2003)2, p.151-161. Cabré Castellí, M.T. Theories of terminology : their description, presciption and explanation (Lang.: eng). - In: Terminology, 9(2003)2, p.163-199. The wording of the world presented graphically and terminologically / E. Wüster ; selected and translated by J.C. Sager (Lang.: eng). - In: Terminology, 9(2003)2, p.269-97. * Translation of Das Worten der Welt, schaubildlich und terminologisch dargesteld. In: Sprachforum 3(1960)3/4, p.183-204Kremer, S., Kolbe, L.M., Brenner, W. Towards a procedure model in terminology management (Lang.: eng). - In: Journal of Documentation, 61(2005)2, p.281-295. Moacir Francelin, M. Espacios de significación y representación del conocimiento: un análisis sobre teorias y métodos de organización de conceptos en ciencia de la información [Spaces of significance and knowledge representation: an analysis on theories and methods of the organization of concepts in Information Science] (Lang.: spa). - In: La interdisciplinariedad y la transdisciplinariedad en la organización del conocimiento científico [see 2007-0224], p.69-76. Semenova, E. Dokumentationssprache - ja oder nein? Der Weg zur Entscheidung [Documentation terminology - yes or no? The way to a decision] (Lang.: ger). - In: Information, 57(2006)3, 157-161. Stoberski, Z.. To live and survive (In the interest of science and mankind) (Lang.: eng). - Warsaw, Poland, Polish Comm. of IOUTN, 1993. pp. 176. The booklet of the founder of the International Organization of Terminological Neologisms is in 14 chapters dealing with problems of integration and disintegration, international planned languages, universal integration and differentiation in the language, transnationalization of terminology and an education for peace; the need to assimilate technical terminology, the theory of translation and general terminology, terminological neologisms, changes in the world of specialized terminology, activities of international organizations, terminology banks and centre, the UN view of language and terminology, IOUTN and ISO. It contains also a bibliography of the works of Stoberski on terminology.Grinev, S.V. Terminological research in the former USSR (Lang.: eng). - In: Knowl.Org.Vol.20.No.3.1993.p.150-159. Gilreath, Ch.T. Deprecation of terms (Lang.: eng). - In: Knowl.Org.Vol.20.No.1.1993.p.62. Grinev, S.V.. Terminological research in the former USSR (Lang.: eng). - In: Knowl.Org.. Vol. 20. No. 3. p.150-159. Gilreath, Ch.T.. Deprecation of terms (Lang.: eng). - In: Knowl.Org.. Vol. 20. No. 1. p.62. Galinski, Ch.. The terminologist - a developing profession (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1993)42/43,p.2-4. Blanchon, E. Terminology: Everybody needs IT - and IT needs terminology (IT = information Technology) (Lang.: eng). - In: ISO Bull. No. April. 1995. p.3-5. Budin, G. Terminology: New needs for computer-assisted management (Lang.: eng). - In: ISO Bull. No. Febr. 1995. p.3-4. Galinski, Ch. Terminology: towards clarity (Lang.: eng). - In: ISO Bull. No. Jan. 1995. p.3-4. Grinev, S.V. Description of terminology: A parametrical approach (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 3. No. 1. 1992. p.41-45. Sager, J.C. What's wrong with 'terminology work' and 'terminology science'? (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 1. No. 2. 1994. p.375-381. Budin, G. On the concept of terminology management (Lang.: eng). - In: IITF-Journal. Vol. 6. No. 1. 1995. p.41-43. Schütz, J. Performance control with terminological knowledge (Lang.: eng). - Condamines, A.. Terminology: New needs, new perspectives (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 2, No. 2. 1995. p.219-238. Riggs, F.W.. Onomantics and Terminology, Pts.1 and 2 (Lang.: eng). - In: Knowl.Org. Vol. 23, No. 1 & 3. 1996. p.25-33, 157-168. Gajda, St.. The principal directions of researches on terminology (Lang.: eng). - In: Neoterm, No. 25/26. 1994. p.40-45. Leclercq, H. Book review of Felber, H., Budin, G.: Terminology in theory and practice.(In German).Tubingen: G.Narr 1989.XX,315p.= Forum f.Fachsprachenforsch.9 (Lang.: fre). - In: Int.Classif.Vol.19.No.4.1992.p.229-230. Jastrab de Saint Rob. Les transferts de terminologie: perspectives des Nations Unies [Terminology transfers: trends of the United Nations] (Lang.: fre). - In: Neoterm No. 17-20. 1991. p.16-28. Leclercq, H.. Book review of Felber, H., Budin, G.: Terminology in theory and practice. (In German). Tübingen: G.Narr 1989. XX,315p. = Forum f.Fachsprachenforsch.9 (Lang.: fre). - In: Int.Classif.. Vol. 19. No. 4. p.229-230. Blanchon, E. Défi pour la terminologie [Challenge for terminology] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.88-91. Fraas, C. Terminologiebetrachtung - Sache der Fachleute oder der Linguisten? [Terminology - something for subject specialists or linguists?] (Lang.: ger). - In: Special Language - Fachsprache.Vol.11.No.3-4.1989.p.106-113. Schaeder, B. Book review of Hoffmann, L.: Vom Fachwort zum Fachtext.Beiträge zur Angewandten Linguistik.Tübingen: G.Narr Verl.1988.X,265p (Lang.: ger). - In: Special Language - Fachsprache.Vol.11.No.1-2.1989.p.87-9. Seibicke, W. Book review of Knobloch, C.(Ed.): Fachsprache und Wissenschaftssprache.Essen: Verlag Die Blaue Eule 1987.117 p (Lang.: ger). - In: Special Language - Fachsprache.Vol.11.No.1-2.1989.p.87. Picht, H. Terminologie - Ein trans- und interdisziplinõres Wissensgebiet.Die Entwicklung nach Eugen Waster [Terminology - A trans- and interdisciplinary knowledge field.The development after Eugen Wuster] (Lang.: ger). - In: Fachsprache.Vol.15.No.1-2.1993.p.2-15. Picht, H.. Terminologie - Ein trans- und interdisziplinトres Wissensgebiet. Die Entwicklung nach Eugen Wüster [Terminology - A trans- and interdisciplinary knowledge field. The development after Eugen Wüster] (Lang.: ger). - In: Fachsprache. Vol. 15. No. 1-2. p.2-15. Deutschsprachige Terminologie-Initiative [German-language terminology initiative] (Lang.: ger). - In: NESCO heute. 40(1993)4,p.239. Short report on a meeting which took place at Cologne during the TKE'93 conference at which steps toward an improvement of terminology work in the German language was discussed.Kobrin, R.Yu. The place of terminology in the language system (Lang.: rus). - In: Teoriya i prakt.nauch.-tekhn.leksikogr.i perevoda.1990.p.9-17.Gorky, Russia, Suslova, I.M.; Ulanova, L.N. The current state and prospects of terminological research (Lang.: rus). - In: Aktual.probl.terminol.bibl.dela.1989.p.7-18.Riga, Kobrin, R.Yu.. The place of terminology in the language system (Lang.: rus). - In: Teoriya i prakt.nauch.-tekhn.leksikogr.i perevoda. p.9-17.Gorky, Russia, 1990. Suslova, I.M.; Ulanova, L.N.. The current state and prospects of terminological research (Lang.: rus). - In: Aktual.probl. terminol. bibl. dela. p.7-18.Riga, 1989. Kargashov, A.V.. Scientific ideology and scientific terminology: Genesis and mutual influence (Lang.: rus). - In: VNII Sistem.issled.. (1991)8,p.58-663. Superanskaya, A.V.. Construction and development of an international conceptual store and problems of terminology (Lang.: rus). - In: Rus.yaz. v SNG. (1992)10,p.15-20. Bazewicz, M.. Impact of modern information technology on knowledge transfer services and terminology (Lang.: ). - Beaugrande, R.de. Terminology and discourse between the social sciences and the humanities (Lang.: ). - Popp, C.; Pereuilh, A.M.. Terminology. An important tool for development (Lang.: ). - Otman, G.. Une approche resolument sémantique de la terminologie (Lang.: ). - Ahmad,K.; Fulford,H.. Terminology of interdisciplinary fields: a new perspective (Lang.: ). - Puiggené, A.; Freixa, F.. La terminologie et les langues moins répandues: Un example de gestion de l'information terminologique (Lang.: ). - MartΓΒnez-ΓΒvila, Daniel; Fox, Melodie; Olson, Hope. Intersectionality in users of library knowledge organization systems: lessons learned from the misrepresentation of Latina lesbians (Lang.: eng). - In: Desafios e perspectivas cientΓΒficas para a organizaΓΒ§ΓΒ£o e representaΓΒ§ΓΒ£o do conhecimento na atualidade (06.11-10-20/22), pp. 160-163. Pinho, Fabio Assis; GuimarΓΒ£es, JosΓΒ© Augusto Chaves. Os desafios da representaΓΒ§ΓΒ£o do conhecimento face ΓΒ homossexualidade masculina [The challenges of knowledge representation in view of male homossexualism] (Lang.: por). - In: Desafios e perspectivas cientΓΒficas para a organizaΓΒ§ΓΒ£o e representaΓΒ§ΓΒ£o do conhecimento na atualidade (06.11-10-20/22), pp. 143-146. PeΓΒ±a, Catalina Naumis; Olvera, AngΓΒ©lica M. GonzΓΒ‘lez . Characteristics of library science terminology in the 21st century (Lang.: eng). - In: Knowledge organization in the 21st century, pp. 540-547 (06.14-05-19/22). Bak, Greg. Continuous classification: capturing dynamic relationships among information resource (Lang.: eng). - In: Archival Science, 12(2012)3, pp. 287β318.Amsterdam, Springer Netherlands, 2012. pp. 31. Available at ISSN: 15737519Rajan, Lilium. Historical ambiguity: a lens for approaching outdated terms (Lang.: eng). - In: Advances in Knowledge Organization, 16(2018), pp. 256-264. Fujita, MariΓ’ngela Spotti Lopes; Santos, Luciana Beatriz Piovezan dos ;Β Alves, Roberta Vesu. Linguagem de indexação e linguagem documentΓ‘ria sΓ£o sistemas de organização do conhecimento? Uma anΓ‘lise bardiana da variação terminolΓ³gica [Are indexing and documentary languages knowledge organization systems? A Bardian analysis of terminological variation] (Lang.: por). - In: Scire, 24 (2018)2, pp. 23-33.EspaΓ±a, Universidad de Zaragoza, 2018.0. Available at Dippenar, I.. Profile of the terminologist in South Africa (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1993)42/43,p.9-10. 13933 1993-0083 | 771, 78-761 | Eisele, H.. Terminology, documentation and product liability (Lang.: ). - Pyrikov, E.G.. Communication aspects of translation and terminology (Lang.: rus). - Moskva, Russian Scientific Academy, 1992. pp. 128. Nkwenti-Azeh, B.. New trends in terminology processing and implications for practical translation (Lang.: eng). - In: Aslib Proc.. (461994)3,p.67-74. Leclercq, H. Book review of Handbook of terminology management. Vol. 1: Basic aspects of terminology management / ed. by S.E. Wright and G. Budin. - Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ. Co., 1997. - xiv,370 p. - ISBN: 9027221545. ISBN: 1556195087 (Lang.: eng). - In: Terminology , 4(1997)1,p.171-174. Eisele, H. Book review of Handbook of terminology management. Vol. 1: Basic aspects of terminology management / ed. by S.E. Wright and G. Budin. - Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ. Co., 1997. - xiv,370 p. - ISBN: 9027221545. ISBN: 1556195087 (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization, 26(1999)1, p.59-61. Bowker, L. Handbook of terminology management: Volume 2 / ed.by S.E.Wright and G.Budin (Lang.: ). - In: Terminology, 7(2001)2, p. 287-290.Amsterdam, John Benjamin, 2001. ISBN: 9027221553. Estopà, R. (Book review of) Manuale di terminology : aspetti teorici, metodoloici e applicativi / ed. by M. Magris, M.T. Musacchio, L. Rega and F. Scarpa. - Milano, Ulrico Hoepli Editore S.p.A., 2002. - 205 p (Lang.: eng). - In: Terminology, 9(2003)1, p.137-141. Feliu, J. (Book review of) Bassey Edem, A.: Terminology and language planning : an alternative framework of practice and discourse. - Amsterdam: John Benjamins Publ. Comp., 2000. - 264 p (Lang.: eng). - In: Terminology, 9(2003)1, p.147-149. Bowker, L. (Book review of) Kageura, K.: The dynamics of terminology: a descriptive theory of term formation and terminological growth. - Amsterdam/Philadelphis: John Benjamins, 2002. - 322 p. - ISBN: 9027223289 (Eur), ISBN: 1388113140 (USA) (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization, 30(2003)2, p.112-113. Buckland, M. Vocabulary as a central concept in library and information science (Lang.: eng). - In: Vocabulary as a Central concept in digital libraries : interdisciplinary concepts, challenges, and opportunities : proceedings of the Third International Conference on Conceptions of Library and Information Science (COLIS3), Dubrovbik, Croatia,23-26 May 1999 / ed. by T. Arpanac et al.Zagreb, Lokve, 1999. Available at ISBN: 9536003376. Petrova, T. Book review of Tatarinov, V.A.: Istoriia otechestvennogo terminovedeniia [History of Russian terminological science]: Vol.1 and Vol.2, part 1. - Moscow: Moskovskii litsei, 1994. - 407 p. - ISBN: 5885640149 (Lang.: eng). - In: Terminology , 4(1997)1,p.184-189. Marchese, Christine; Smiraglia, Richard P. Boundary objects: CWA, an HR Firm, and emergent vo-cabulary (Lang.: eng). - In: Knowledge organization, 40(2012)4, pp. 254-259.. Paper presented at the 4th North American Symposium on Knowledge Organization, sponsored by ISKO-Canada, United States, 13-14 June, 2013, Milwaukee, Wisconsin.Okaya, Y; Ohtake, N., Arai, T.. Terminology and neural network system: the experience of the brain and NLRI project (Lang.: eng). - In: NIT'91: New Information Technology for Library & Inform.Professionals, Educational Media Specialists & Technologists. Int.Conf., Budapest, 91-12-2. p.133-143. Burger, H.G. Polyphony & Decentralization, goals of international terminology (Lang.: eng). - In: Neoterm. No. 21/24. 1994. p.65-67. Dzhincharadze, A.. Le role de la terminologie lors de la création de bases de connaissances et de systèmes d'intelligence artificielle [The role of terminology in generating knowledge bases and artificial intelligence systems] (Lang.: ). - Galinski, C.. International and regional cooperation in terminology (Lang.: ). - Arsene, S. Romania's integration into the European Community and cooperation in the field of terminological research (Lang.: rom, eng). - In: Probl.inf.doc., Bukarest. Vol. 28. No. 1. 1994. p.3-12. Schaetzen, C.de. On-going training in terminology (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1994)44,p.2-4. Galinski, Ch.; Goebel, J.W.. Guide to terminology agreements (Lang.: eng). - Vienna, Austria, TermNet, 1996. pp. 48. ISBN: 3901010181. Translation by Deborah Fry of the German version 'Leitfaden für Terminologievereinbarungen', also available from TermNet, Grüngasse 9/17, A-1050 Vienna, Austria.Galinski, Ch.. Terminology and copyright (Lang.: eng). - In: TermNet News, No. 52/53. 1996. p.7-14. Wright, S.E.. Intellectual property rights and terminology management (Lang.: eng). - In: TermNet News, No. 52/53. 1996. p.1-6. Bridge, Noeline. (Book review of) ISO 25964-1: 2011 Information and documentationΓ’β¬βThesauri and interoperability with other vocabularies. Part 1: Thesauri for information retrieval (Lang.: eng). - In: Indexer, 30(2012)2, pp. 109-110. Briggs, Robin. MΓΒori names in indexes (Lang.: eng). - In: Indexer, 30(2012)2, pp. 76-79. Sager, J.C. Term formation (Lang.: eng). - In: Lebende Sprachen.Vol.34.No.4.1989.p.159-161. Lejchik, V.M.. The peculiarities of the functioning of terms in a text (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization. 21(1994)2,p.84-87. Desmet, I.; Boutayeb, S. Terms and words: Propositions for terminology (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 1. No. 2. 1994. p.303-325. English translation of article which appeared in French in Banq.mots 1993, NS5, p.5-32Stoberski, Z. Book review of Gajda, ST.: An introduction to the theory of the term. Opole: Higher Pedagogical School 1990 (Lang.: eng). - In: Neoterm. No. 21-24. 1994. p.103-105. Kageura, K.. Toward the theoretical study of terms - A sketch from the linguistic viewpoint (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 2, No. 2. 1995. p.239-257. As a preliminary to the theoretical study of terms, the treatment of terms is contrasted with the linguistic study of words.See also 0155Schaetzen, C.de. Diachronie et libéralisme en terminologie [Diachrony and liberalism in terminology] (Lang.: fre). - In: Banq.Mots. (1993)45,p.33-39. Abreli, J.M. L'abréviation dans le langage technique [Abbreviation in technical language] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. 47. 1994. p.105-115. Boissy, J. Terme, symbole [Term, symbol] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.33-41. Chabridon, J.; Lerat, P. Terme et famille de termes [Term and family of terms] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.55-63. Humbley, J. L'observation de la néologie terminologique: l'experience du CTN [Observation of terminological neologism: experience of the Centre de Terminologie et de Néologie (CTN)] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.65-73. Joly, H.; Nallatamby, P., Ngo, L., Hamelers, A. Néologie coopérative (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. 48. 1994. p.3-52. Schneider, A. Terme, formule et symbole [Term, formula, symbol] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.43-53. Joly, H.; Kies, N.; Nallatamby, P.; Paulussen, D.. Néologie coopérative [Cooperative neology] (Lang.: fre). - In: Banq.Moots. (1993)46,p.3-50. Knobloch, C. Geisteswissenschaftliche Grundbegriffe als Problem der Fachsprachenforschung [Basic concepts of the humanities, a problem of special language research] (Lang.: ger). - In: Special Language - Fachsprache.Vol.11.No.3-4.1989.p.113-126. Jahr, S. Zum Verhõltnis von Bedeutung, Begriff und Wissen bei Fachtermini [On the relationship of meaning, concept, and knowledge in terms] (Lang.: ger). - In: Fachsprache.Vol.15.No.1-2.1993.p.38-44. Jahr, S.. Zum Verhトltnis von Bedeutung, Begriff und Wissen bei Fachtermini [On the relationship of meaning, concept, and knowledge in terms] (Lang.: ger). - In: Fachsprache. Vol. 15. No. 1-2. p.38-44. Stephan, W.. Mehrwortbenennung als Nominationswert [Multiword term as nomination value] (Lang.: ger). - In: Z.Mart.-Luther-Univ.Halle. 41(1992)4,p.113-117. Kiyak, T.P.; Knignitskaya, M.I. Motivational aspects of international terms (Lang.: rus). - In: Otrasl.terminol.i ee sstruktur.-tipol.opisanie.1988.p.131-138.Voronesh, SU, Ostapenko, V.E. A conception of formal solution to the problem of term-word relation (Lang.: rus). - In: Uch.zap.Tart.gos.univ.No.912.1990.p.67-77. Sorokina, N.G. Modelling word formation semantics in computerised information system vocabularies (Lang.: rus). - In: Sb.nauch.tr./Leningr.inst.kult.No.116.1988.p.55-59. Ostapenko, V.E.. A conception of formal solution to the problem of term-word relation (Lang.: rus). - In: Uch.zap.Tart.gos.univ.. No. 912. p.67-77. Campbell, D. Grant; GuimaraΜes, JoseΜ Augusto Chaves; Pinho, Fabio Assis; MartiΜnez-AΜvila, Daniel; Nascimento, Francisco Arrais. The Terminological Polyhedron in LGBTQ Terminology: Self-Naming as a Power to Empower in Knowledge Organization (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization, 44(2017)8, pp. 586-591. McIlwaine, I.C. A question of place (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization and the Global Information Society. Proceedings of the 8th International ISKO Conference [see 2004-0004], 179-185. Geisselmann, F. Verbannen Bibliothekare deutsche Ortsnamen aus ihren Katalogen? : Zur Ansetzung ehemals deutscher Orte nach RSWK [Are librrians banning German places-names from their catalogues: The use in headings of former German place-names according to RSWK] (Lang.: ger). - In: Bibliotheksdienst, 32(1998)3,p.503-506. Unte, W. Zur Ansetzung deutscher Ortsnamen nach RSWK 202 [German place-names in headings according to RSWK 202] (Lang.: ger). - In: Bibliotheksdienst, 32(1998)3,p.499-502. L'Homme, M.-C. Processing word combinations in existing term banks (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 2. No. 1. 1995. p.141-162. How specific can word combinations be stored in computerized reference tools? The focus of this paper is on word lexical groups in special languages and their representation for translation purposesGauch,S., Chong, M.K. Automatic word similarity detection for TREC 4 query expansion (Lang.: eng). - In: The fourth text retrieval conference (TREC-4) 1996, p.527-536. Gauch, S., Wang, J. Corpus analysis for TREC 5 query expansion (Lang.: eng). - In: The fifth text retrieval conference (TREC-5 Gaithersburg: NIST, 1997), p.537-546. Bowker, L. A corpus-based investigation of variation in the organization of medical terms (Lang.: eng). - In: Dynamism and Stability in Knowledge Organization : Proceedings of the 6th International ISKO Conference 10-13 July 2000. - Würzburg : Ergon Verlag, 2000, p.71-76. Morehead, J. The topography of names and places (Lang.: eng). - In: Reference Librarian, (1999)63,p.83-93. »» On geographical names databasesPower, J. Japanese names (Lang.: eng). - In: The Indexer, 26(2008)2, C4/2-C4/8. Arsene, S. Integrarea Romaniei în Comunitatea Europeană şi cooperarea în domeniul cercetării termilogice [Romania's integration in the European Community and the cooperation in terminology research] (Lang.: rom). - In: Informarea documentară în teorie şi practică 19(1996)3. p.171-176. Mattei, D. Banca de data terminologică a TERMROM şi problemele ei neologice [TERMROM's terminology databank and its problems of neology] (Lang.: rom). - In: Informarea documentară în teorie şi practică 19(1996)3. p.176-180. Meyer, I., Zaluski, V., Mackintosh, K. Metaphorical Internet terms : a conceptual and structural analysis (Lang.: eng). - In: Terminology , 4(1997)1,p.1-33. Bojar, B., Babik, W., Piechocka, E. Badanie jakosci slownikow terminologgicznych metoda ciagow definicyjnych [Testing the quality of the terminology dictionaries by the definition sequences method] (Lang.: pol). - In: Zagadnienia Informacji Naukowej, (1998)2, p.18-35. Ferret, O., Grau, B., Masson, N. Utilisation d'un réseau de cooccurrences lexicales pour a méliorer une analyse thématique fondée sur la distribution des mots [Use of a network of lexical co-occurrences to improve a thematic analysis based on distribution of words] (Lang.: fre). - In: Organisation des connaissances en vue de leur intégration dans les systèmes de représentation et de recherche d'information / ed. J. Maniez, W. Mustafa et Hadi. - Lille: Université Charles-de-Gaule, 1999, p.151-161. Sierra, I.G., McNaught, J. Design of an onomasiological search system : a concept-oriented tool for terminology (Lang.: eng). - In: Terminology, 6(2000)1,p.1-34. L'Homme, M.C. Understanding specialized lexical combinations (Lang.: eng). - In: Terminology, 6(2000)1,p.89-109. Meyer, I., Mackintosh, K. When terms move into our everyday lives : an overview of de-terminologization (Lang.: eng). - In: Terminology, 6(2000)1,p.111-. L'Homme, M.C. The processing of terms in dictionaries: new models and techniques. State of the art (Lang.: eng). - In: Terminology, 12 (2006)2, p.181-188. Capitani, P. Dal Web semantico al knowledge management [From the Semantic Web to knowledge management] (Lang.: ita). - In: Biblioteche oggi, 26(2008)6, pp. 44-48. Concerning work in terminologyLi Qing, et al. Concept unification of terms in different languages via web mining for information retrieval (Lang.: eng). - In: Information processing & management, 45(2009)2, pp. 246-262. Mayr, P., Petras, V. Terminology for information retrieval (Lang.: eng). - In: ISKO Italia. Documenti, 2008. Available at Paper presented at the ISKO-IWA meeting Knowledge organization on the Web, Naples, 5 September 2008Gonzalez-Cristobal, J.-C., et al. MIRACLE progress in monolingual information retrieval at ad-hoc CLEF 2007 (Lang.: eng). - In: Advances in multilingual and multimodal information retrieval [see 2009-0739], pp. 188-195. Madalli, D. P., Patel, D. Issues in Indian languages computing in particular reference to search and retrieval in Telugu language (Lang.: eng). - In: Library Hi Tech, 27(2009)3, pp. 450-459. Bodoff, David. Emergence of terminological conventions as a searcher-indexer coordination game (Lang.: eng). - In: Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(2009)12, pp. 2509-2529. Alexiev, Boyan, Marksbury, Nancy. Terminology as organized knowledge (Lang.: eng). - In: Paradigms and conceptual systems in knowledge organization (06.10.2.23/26), pp. 363-370. Sarvabhotla, K., Pingali, P., Varma, V. Sentiment classification: a lexical similarity based approach for extracting subjectivity in documents (Lang.: eng). - In: Information retrieval 14(2011)3, pp. 337-353. Zhang, W., Yoshida, T., Tang, X. A comparative study of TF*IDF, LSI and multi-words for text classification (Lang.: eng). - In: Expert systems with applications, 38(2011)3, pp. 2758-2765. Keil, Stefan. Terminologie Mapping: Grundlagen und aktuelle Normungsvorhaben [Terminology mapping: basics and recent standardization] (Lang.: ger). - In: Information - Wissenschaft & Praxis, 63(2012)1, pp. 45Γ’β¬β55. Chang, Chun. [Study of terminology services based on thesaurus] (Lang.: chi). - In: Library and information service, 56(2012)22, pp. 12-15. Fan, Wei. [Terminology service for controlled vocabularies] (Lang.: chi). - In: Library and information service, 56(2012)14, pp. 34-39, 97. Song, Peiyan. [Framework of terminology services based on knowledge organization] (Lang.: chi). - In: Library and information service, 56(2012)22, pp. 6-11. Hauer, Manfred. Zur Bedeutung normierter Terminologien in Zeiten moderner Sprach- und Information-Retrieval-Technologien [On the role of standardized terminologies in the age of modern language and information retrieval technologies] (Lang.: ger). - In: ABI-Technik, 33(2013)1, pp. 2-6. Bennett, R.. Terminology and the computer - attention shifts to the micro (Lang.: eng). - In: Aslib Proc.. 46(1994)7/8,p.188-200. Galinski, Ch.. The importance of computerized terminology (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1993)42/43,p.18-19. Wanping, J.. Recent developments of computer-assisted terminology work in the people's Republic of China (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1994)44,p.5-9. Bennett, R. Terminology and the computer: attention shifts to the micro (Lang.: eng). - In: Aslib Proc. Vol. 46. No. 7-8. 1994. p.188-200. The organizational context of the terminology work in the Commission of the European Communities and the work of the Commission's translation service is outlined with regard to the use it makes of PCsSuonuuti, S. Terminological work process and end product from the perspective of a private enterprise (Lang.: eng). - In: IITF-Journal. Vol. 6. No. 1. 1995. p.14-18. Bowker, L.. Toweards a corpus-based approach to terminography (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 3, No. 1. 1996. p.27-52. Meyer, I.; Mackintosh, K.. Refining the terminographer's concept-analysis methods: How can phraseology help? (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 3, No. 1. 1996. p.1-26. Neuhaus, J.-P. Le terminologue au sein d'une entreprise du secteur privé -.Les exigences d'engagement, sesdomaines d'activité (Lang.: fre). - In: Terminol.et Traduction.No.3.1989.p.161-175. Otman, G.. Des ambitions et des performances d'un système de dépouillement terminologique assisté par ordinateur [On the ambitions and the performances of a computer-aided terminological units spotting system] (Lang.: fre). - In: Banq.mots No. NS4. 1991. p.59-96. Otman, G. Le talon d'Achille de l'expertise terminologique [The Achilles heel of terminology expertise] (Lang.: fre). - In: Banq.mots. No. NS5. 1993. p.75-87. Deals with the problems of consulting experts or specialists, necessary for every terminology workKunz, Martin. Strategien zukünftiger Terminologiearbeit [Strategies of future terminology work] (Lang.: ger). - In: Dialog Bibl. Vol. 7. No. 1. 1995. p.23-37. Paper presented at a Colloquy on the future of cooperative RSWK and SWD work in the German Library, Nov.23, 1994, FrankfurtGrinev, S.V. Terminography: Problems and prospects (Lang.: rus). - In: Teoriya i prakt.nauch.-tekhn.leksikogr.i perevoda.1990.p.17-23.Gorky, Russia, Grinev, S.V.. Terminography: Problems and prospects (Lang.: rus). - In: Teoriya i prakt.nauch.-tekhn.leksikogr.i perevoda. p.17-23.Gorky, Russia, 1990. Nechiporenko, E.V.; Svirskaya, L.I.. Creating automated term dictionaries with a capability of term visualization (Lang.: rus). - In: Bazy dannykh v avtommatiizir.region.sistemakh/N-i. i proekt.-konstrukt. in-t ASU gor.kh-vom Kiev. gorispolkoma. - Kiev, 1991. p.236-240. Matl, U.. Term-Tools (Lang.: ). - Heyn, M.. A new terminological database within a graphical environment: MultiTerm for Windows (Lang.: ). - Henning, J.-M.. MC4: un outil pour la terminologie - Exposé de trois points charactéristiques [MC4: A tool for terminology. Summary of three characteristic items] (Lang.: ). - Steinacker, I.. The Syntext Textmill - an intelligent terminology extractor (Lang.: ). - Woniak-Kasperek, Jadwiga. Terminology as a picture of knowledge organization in a scientific discipline (Lang.: eng). - In: Knowledge organization in the 21st century, pp. 305-311 (06.14-05-19/22). Coneglian, Caio Saraiva; Santarem Segundo, JosΓ© Eduardo . Materialização da Web SemΓ’ntica: um modelo de construção dinΓ’mica de consultas baseados em mapeamento de ontologias [Semantic Web materialization: a dynamic building model of queries based in ontology mapping] (Lang.: por). - In: Perspectivas em CiΓͺncia da Informação, 23(2018)2, pp. 33-49. Available at Fan, Wei; Zou, Qing. [An exploratory study on terminology web service of Chinese Classified Thesaurus: taking subject authority data as an example] (Lang.: eng). - In: Library and information service, 56(2012)14, pp. 40-46. Rosenbloom, S. Trent et al. Using SNOMED CT to represent two interface terminologies (Lang.: eng). - In: Journal of the American Medical Informatics Association, 16(2009)1, pp. 81-88. Faber, P.et al. Process-oriented terminology management in the domain of coastal engineering (Lang.: eng). - In: Terminology, 12 (2006)2, p.189-213. Merten, P.. Apport des relations notionnelles ナ la description terminologique [Concept relationships in terminological descriptions] (Lang.: ). - Riggs, F.W.. Delphic language: a problem for authors and indexers (Lang.: eng). - In: Libr.Sci.Slant Doc.Vol. 28 No. 1. 1991. p.18-30. Quist, Ch. Applied knowledge analysis on the PC in the field of terminology (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 3. No. 2. 1992. p.1-28. Bourigault, D.. LEXTER, un logiciel d'extraction de terminologie [LEXTER - a software for terminological extraction] (Lang.: ). - Collier, N., Nobata, C., Tsujii, J. Automatic acquisition and classification of terminology using a tagged corpus in the molecular biology domain (Lang.: eng). - In: Terminology, 7(2001)2, p. 239-257. Haas, S.W. Sublanguages and the automatic identification of sublanguage terms (Lang.: eng). - In: Encyclopedia of Library and Information Science (1996)58. p.302-310. Stoll, C.-H.. MTXR - Terminology work on PC (Lang.: ). - West, L.J.; Murray-Rust, P.. Terminology in a global context - the virtual hypertext glossary (VHG) (Lang.: eng). - In: TermNet News, No. 50/51. 1995. p.6-8. Siforov, V.I.; Chapovskij, A.Z. Terminological activities in the USSR Academy of Sciences.Toward the 50th anniversary of the Academy Committee for Scientific-Technical Terminology (Lang.: rus). - In: Vestn.AN SSR.No.3.1989.p.94-100. Loehrlein, A., Martin, R., Robertson, E.L. Integration of international standards in the domein of manufacturing enterprise (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization for a Global Learning Society [see 2006-33-2-0003], p.27-33. FΓΒ³ris, ΓΒgota. Change of paradigm in terminology: new model in knowledge organization (Lang.: eng). - In: Paradigms and conceptual systems in knowledge organization (06.10.2.23/26), pp. 57-63. Maia, Paulo Cesar Chagas; Vasconcellos Sobrinho, M?rio; Condur?, Marise Teles . Terminologia aplicada ? produ??o cient?fica sobre gest?o ambiental: diretrizes ? elabora??o de um microtesauro [English title: Terminology applied to scientific literature on environmental management: guidelines for a microthesaurus building] (Lang.: por). - In: Perspectivas em Ci?ncia da Informa??o, 22(2017)1, pp. 80-99. Available at McMahon, J.G., Smith, F.J. Improving statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (Lang.: eng). - In: Compuational linguistics Vol.22, No. 2 1996, p. 217-248. Babik, W. Systemy biblioteczne, systemy informacyjne, systemy biblioteczno-informacyjne a systemy informacyjno-wyszukiwawcze [The library systems, information systems, library information systems and information retrieval systems: terminological reflections] (Lang.: pol). - In: Zagadnienia Informacji Naukowej, (1994)1/2,p.39-46. Majerova, Jarmila. Terminologia v Oblasti Elektronickych Dokumentov -- Uvahy Aj o Typologii [Terminology in the field of electronic documents- also considering typology] (Lang.: slo). - In: Kniznica, 12(2011)1, pp. 51-54. Nedobity, W. Classification systems for terminological databanks (Lang.: eng). - In: Picken, C.(Ed.).Translating and the Computer 9.Potential and practice.Proc.Conf., 12-13 Nov.1987, London, GB.1988.p.145-153.London, GB, Aslib, Mustafa-Elhadi, W.. La contribution de la terminologie ナ la conception théorique des languages documentaires et ナ l'indexation de documents [The contribution of terminology to the theoretical conception of documentary languages and to document indexing] (Lang.: fre). - In: MetaVol. 37 No. 3. 1992. p.465-473. Dahlberg, I.. The terminology of subject fields - reconsidered (Lang.: ). - Coleman, A.S. Knowledge structures and the vocabulary of engineering novices (Lang.: eng). - In: Knowledge Organization and the Global Information Society. Proceedings of the 8th International ISKO Conference [see 2004-0004], 281-286. Katzmayr, Michael. (Book review of) Greg R. Notess. Teaching web search skills: techniques and strategies of top trainers. Medford, NJ, Information Today, 2006. xix, 344pp. ISBN: 1573872679; 9781573872676 (Lang.: ger). - In: Online-Mitteilungen, 89(2006) pp. 17-18. Katzmayr, Michael. (Book review of) Suzanne S. Bell. Librarian's guide to online searching. Westport, CT, Libraries Unlimited, 2006. xvii, 268pp. ISBN: 1591583268 (pbk) (Lang.: ger). - In: Online-Mitteilungen, 90 (2007). 18-21. Hjorland, B. Information retrieval in psychology: implications of a case study (Lang.: eng). - In: Behav.Soc.Sci.Libr.Vol.6.No.3-4.1988.p.39-64. Hlava, M. Developing an eclectic terminology registry (Lang.: eng). - In: Bulletin of the American Society for Information Science & Technology, 37(2011)4, pp. 19-22. Schmitz,K.-D.; Budin, G.; Galinski, Ch.. Gesellschaft für Terminologie u.Wissenstransfer Empfehlungen für Planung und Einrichtung von Terminologiedatenbanken [Recommendations for Planning and Establishing Terminological Databases] (Lang.: ger). - Saarbrücken, DE, Univ.Saarland, 1994. pp. 54. This first "GTW-Report" is the result of Working Group 2 of the Society for Terminology and Knowledge Transfer (the organizer also of the TKE Conferences on Terminology and Knowledge Engineering - TKE'87, TKE'90, TKE'93) and is meant to help all those concerned with planning and establishing terminology databases. The booklet (A5) has 6 chapters: 1. Introduction (including a historical survey, types of databases, users and their requests, definitions). 2. Datamodeling for terminology databases (the entry, data categories, relationships, the terminological record, etc.). 3. Phases in planning and establishing terminol.databases. 4. Elaboration and acquisition of terminol.data. 5. Organization and administration of a terminological database. 6.SummaryMachová, S.; Minihofér, O. Development of a multilingual term databank (Lang.: cze). - In: Vyber.inf.organ.a vypoc.techn.Vol.22.No.2.1989.p.225-235. Sotiropoulos, M.Th. Conceptual-mathematical models as a bridge from the general theory of terminology to informatics (Lang.: eng). - In: Terminol.et Traduction.No.3.1989.p.135-148. Galinski, Ch.. Terminology: Databases for standardized terminology (Lang.: eng). - In: ISO Bull. Vol. 27, No. 1. 1996. p.3. A terminology database refers to a terminology management system and terminological data, while a terminology data bank, refers to the same but includes an organization structure as well. This briefing demonstrates the advantages of a proper applicationof terminology and terminological data.Alvarez, O.; BVianchi, E., Molinas, C.. Down syndrome terminological data bank (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 7, No. 1. 1996. p.3-20. Sola, V.. SISTERM: terminological management program based on the relational model (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 6, No. 2. 1995. p.31-55. Steinmetz, R. Elektronisches Lexikon auf Personalcomputer [Electronic dictionary on a PC] (Lang.: ger). - In: Nachr.Dok.Vol.40.No.6.1989.p.378-381. Göpferich, S.. Von der Terminographie zur Textographie: Computergfestützte Verwaltung textsortenspezifischer Textversatzstücke [From Terminography to textography: Computer-supported administration of text-type-specific information] (Lang.: ger). - In: Fachsprache. Vol. 17, No. 1-2. 1995. p.17-32. The paper presents two different types of computer-based retrieval systems for text-type specific information ranging from phrases to whole standardized passages. The first part describes the structure of a full-text database for text prototypes, the second part, ways of storing text-type specific phrases and passages in a combined terminological and textographic database. The program used to illustrate this second kind of retrieval system is the terminology system CATS, which the Terminology Centre atthe Faculty of Applied Linguistics and Cultural Studies of the University of Mainz in Germersheim uses for its FASTERM database.Babik, W.. Model files and terminological databanks (Lang.: pol). - In: Zagadnienia Inform.Naukowej, No. 1-2. 1994. p.81-85. Artamonov, G.T.; Antopol'skij, A.B. Guidelines for design and operation of a term databank in an information network (Lang.: rus). - In: 2 Vses.konf.po sozdaniyu Mash.fonda rus.yaz.: Dokl.1987.p.41-51.Moskva, SU, Irazazabal, A.de; Alvárez, S., Zarco, J. EURODICAUTOM - the Commission of the European Communities term datavbank (Lang.: spa). - In: Rev.esp.doc.cient.Vol.12.No.1.1989.p.11-12. Machova, S.; Minihofer, O. Terminology information and management (Lang.: cze). - In: Casopis.Vol.33.No.3.1991.p.73-76. Machova, S.; Minihofer, O.. Terminology information and management (Lang.: cze). - In: Casopis. Vol. 33. No. 3. p.73-76. 12329 1995-0894 | 776, 925.77 | Nykänen, O. TEPA - The Finnish Term Bank for Technical Terminology (Lang.: eng). - In: Infoterm Newsletter. No. 76. 1995. p.8. Vossen, P. Introduction to EuroWordNet (Lang.: eng). - In: Computers and the Humanities, 32(1998)1,p.73-89. Alonge, A., Calzolari, N., Vossen, P., Bloksma, L., Castellon, I., Marti, M.A., Peters, W. The linguistic design of the EuroWordNet database (Lang.: eng). - In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.91-115. Rodriguez, H., Climent, S., Vossen, P., Bloksma, L., Peters, W., Alonge, A., Bertagna, F., Roventini, A. The top-down strategy for building EuroWordNet : vocabulary coverage, base concept and top ontology (Lang.: eng). - In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.117-152. Vossen, P., Bloksma, L., Alonge, A., Marinai, E., Peters, C., Castellon, I., Marti, M.A., Rigau, G. Compatibility in interpretation of relations in EuroWordNet (Lang.: eng). - In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.153-184. Schmitz, K.-D.. Guidelines for the design and implementation of terminological data banks (Lang.: ). - Ohnsorge, D.. The technical project of the terminological data base on the theory of information retrieval languages (Lang.: pol). - In: Zag.Inf.NaukVol. 58 No. 1. 1991. p.73-90. Sosinska-Kalata, B.. The terminological data base on the theory of information retrieval languages (Lang.: pol). - In: Zag.Inf.Nauk.Vol. 58 No. 1. 1991. p.41-71. Nuopponen, A.. Terminologies online: from term banks to the World Wide Web (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 7, No. 1. 1996. p.21-27. Grinev, S.V.; Leichik, V.M. Functional and structural-content typology of terminology databanks viewed as factographic automated information systems (Lang.: rus, eng). - In: Nauchno-tekhn.inform.,Ser.2.Vol.22.No.10.1988.p.2-4. Aleksandrov, L.V.; Bukhalkin, Yu.M., Voznesenskij, V.V. Establishing a knowledge bank in an engineering field (Lang.: rus). - In: Nauchno-tekhn.inform.,Ser.1.No.6.1989.p.16-17. Yu, X. Terminology standardization in China is developing along the ordinary course of normalization (Lang.: eng). - In: Termnet News, (2000)68/69, p.8-15. Chou, C.-H., Han, C.-C., Chen, Y.-H. GA based optimal keyword extraction in an automatic Chinese Web document classification system (Lang.: eng). - In: Lecture Notes in Computer Science, 4743(2007), p.224-234. Fu Lee Wang, Yang, C. Mining Web data for Chinese segmentation (Lang.: eng). - In: Journal of the American Society for Information Science & Technology, 58(2007)12, p.1820-1837. Oard, D.W., He, D., Wang, J. User-assisted query translation for interactive cross-language information retrieval (Lang.: eng). - In: Information Processing & Management, 44(2008)1, p.181-211. Savoy, J. Searching strategies for the Hungarian language (Lang.: eng). - In: Information Processing and Management, 44(2008)1, p.310-324. Jeong, Wooseob, Kim, Joy, Ku, Miree. Spaces in Korean bibliographic records: to be, or not to be (Lang.: eng). - In: Cataloging & classification quarterly, 47(2009)8, pp. 708-721. Dolamic, Ljiljana, Savoy, Jacques. Indexing and searching strategies for the Russian language (Lang.: eng). - In: Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(2009)12, pp. 2540-2547. El-Sherbini, Magda, Chen, Sherab. An assessment of the need to provide non-roman subject access to the library online catalog (Lang.: eng). - In: Cataloging & classification quarterly, 49(2011)6, pp. 457-483. Benton, R.A. Te le o o maui terminological database (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.36/37.1992.p.12-16. Report on terminological activities in PolynesiaOhly, R.. Pragmatic communication (Lang.: eng). - In: Neoterm No. 17-20. 1991. p.6-15. Durrani, A.. Developing terminology: the case study of Urdu (Lang.: eng). - In: TermNet News No. 38/39. 1992. p.13-14. Benton, R.A.. Te le o o maui terminological database (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 36/37. p.12-16. Report on terminological activities in Polynesia.Jurkowski, M. The international terms of Indian origin (to the 500 anniversary of the discovery of America) (Lang.: eng). - In: Neoterm. No. 21-24. 1994. p.5-11. Mueller-Alexander, M.; Seaton, H.J. Researching native Americans: tips on vocabulary, search strategies and Internet resources (Lang.: eng). - In: Database. Vol. 17. No. 2. 1994. p.45-51. Skujina, V. The development of Latvian terminology as a scientific discipline (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 3. No. 1. 1992. p.2-11. Rytsar, B.E. History and prospectsof Ukraininan terminology (Lang.: eng). - In: IITF Journal. Vol. 3. No. 2. 1992. p.126-140. Smith, B.D. Language choice and terminology for national development in Negara Brunei Darussalam (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 1. No. 2. 1994. p.291-301. Regional Terminology Networks (Scandinavia) (Lang.: eng). - In: TermNet News. No. 46-47. 1994. p.36-52. Description of the following activities in Scandinavian countries: NORDTERM (p.36-38), SAMI Terminology work (p.38-40), Terminology work in Denmark (p.40-43), The Finnish Centre for Technical Terminology (p.43-45), Terminology in Iceland (p.46-49), RTT a. nd Terminology work in Norway (p.49-50), Swedish Centre for Technical Terminology (TNC) (p.50-52)Antia, B.E.. A general survey of institutional terminology work in Nigeria (Lang.: eng). - In: TermNet News, No. 49. 1995. p.1-7. China National Committee for Natural Scient.Terms. Normalization of scientific and technological terminology in China (Lang.: eng). - In: TermNet News, No. 52/53. 1996. p.26-29. Terminological activities in Spanish-speaking countries (Lang.: eng). - In: Terminology. Vol. 3, No. 1. 1996. p.171-176. Hermans, A.. Besoins et ressources en terminologie dans cinq domaines [Terminology needs and resources of five subject areas] (Lang.: fre). - In: MetaVol. 37 No. 2. 1992. p.316-331. Hermans, A.. Etude de quatre terminologies [Study of four terminologies] (Lang.: fre). - In: Banq.Mots No. 43. 1992. p.51-62. Halaoui, N.. Au sens au signe. La néologie des langues africaines en contexte terminologique [From sense to sign. The neology of the African languages in a terminological context] (Lang.: fre). - In: Meta. 38(1993)4,p.704-718. Samuel, J.. La politique terminologique indonésienne [Indonesian terminology politics] (Lang.: fre). - In: Terminology. Vol. 3, No. 1. 1996. p.125-153. Chen, Yuan. Terminological activities in China today - a brief survey: retrospective and prospective (Lang.: ). - Su, Wubin. A brief introduction to CNTCTS (Lang.: ). - Wu, Fenming; Wang, Ren. An introduction to research in natural science and technology terminology in China (Lang.: ). - Yan, Quinglong. Lexicographical work in China (Lang.: ). - Lin, Shengran. Terminology activities of the Encyclopedia of China Publishing House (Lang.: ). - Zhou, Zhiyou. The progress of terminology of information and documentation and its standardization in China (Lang.: ). - Zhu, Xialiang. General situation of marine terminology standardization in China (Lang.: ). - Liu, Yuegeng. Military terms and terminology standardization (Lang.: ). - Gu, Ruliang. Terminology standardization in the field of mechanical engineering in China - past and future (Lang.: ). - Wang, Yuli. Standardization of chemical terminology (Lang.: ). - Wu, Keli. Bilingual dictionaries and terminology standardization (Lang.: ). - Wang, Tao. The terminology of the Encyclopedic Dictionary of Chinese Language (EDCL) (Lang.: ). - Liu, Yongquan. Information society and terminology (Lang.: ). - Wu, Tieping. Fuzzy linguistics and terminology (Lang.: ). - Hosbayar; Hasbagan. A study of the Mongolian terminology for physical concepts (Lang.: ). - Cai, Zongjian. Thoughts on Chinese terms and on thereformationof Chinese characters -A suggestion on the promotion of transliteration (Lang.: ). - Feng, Zhiwei. FEL formula - An economical law in term formation (Lang.: ). - Jin, Wanping. The work of standardization for terminological data banks (Lang.: ). - Luo, Mingjun; Yang, Runjun. Establishing the mechanical-electrical engineering term bank in China (Lang.: ). - Lu, Jinglian. Standardization of translated names of terminology (Lang.: ). - Zou, Shuming. To improve the quality of bilingual dictionaries of science and technology is a task of top priority (Lang.: ). - Haruyama, A.; Nakamoto, H.. A survey on terminological activities in Japan (Lang.: ). - Masri, S.. Terminology work in subject fields - the Malaysian experience (Lang.: ). - Taheri, Sayyed Mahdi; Shahrestani, Zohre; Nezhad, Mohammad Hadi Yaghoub . Switching languages and the national content consortiums: an overview on the challenges of designing an Iranian model (Lang.: eng). - In: Knowledge organization in the 21st century, pp. 367-373 (06.14-05-19/22). Keller, Alice. Einstellung zur (automatischen) SacherschlieΓΕΈung in deutsch- und englischsprachigen LΓΒ€ndern [Attitude towards (automatic) subject indexing in German-speaking and English-speaking countries ] (Lang.: ger). - In: Bibliotheksdienst, 49(2015)8, pp. 801-813. VenΓΒ’ncio, Ludmila SalomΓΒ£o . EncenaΓΒ§ΓΒ΅es linguageiras, jogos argumentativos e redes terminolΓΒ³gicas nas eleiΓΒ§ΓΒ΅es presidenciais brasileiras de 2010: a representaΓΒ§ΓΒ£o da informaΓΒ§ΓΒ£o em domΓΒnios dinΓΒ’micos [Language staging, argumentatives games and terminological grid in the Brazilian presidential election campaign in 2010: the representation of information in dynamic domains] (Lang.: por). - Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil, Universidade Federal de Minas Gerais, 2014. Available at Special issue on China (of TermNet News, Journal of the International Network for Terminology) (Lang.: eng). - In: TermNet News.No.25.1989. pp. 42. Bocheng, Zheng. Introduction of terms into Chinese and Esperanto, a comparative study (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1993)42/43,p.26-28. Galinski, Ch.; Lerat, P.. French language planning in the French speaking world (Lang.: eng). - In: TermNet News. (1993)42/43,p.11-18. Joly, H.. La terminologie, force de frappe du Conseil International de la Langue Francaise [Terminology as the strike force of the International Council of the French Language] (Lang.: fre). - In: Banq.Mots No. 43. 1992. p.11-14. Roventa-Frumusani, D.. Terminology, coherence, and discoursiveness in scientific texts, exemplified in the Romanian language (Lang.: rom). - In: Limba rom.. A39(1990)3,p.169-171. Birkenmaier, W.; Mohl, I. Bibliographie zur russischen Fachsprache (Lang.: ger). - Tübingen, DE, G.Narr Verl, 1990. pp. 652. ISBN: 3823341308. Grinev, S.V.; Zhuravlev, V.F.; Averbukh, K. et al.. Selected readings in Russian terminology research (Lang.: eng). - In: HTF-Series. 3.Vienna, TermNet, 1993. pp. 110. ISBN: 3901010084. Gerd, A.S. Logical-notional modelling of terminology systems and the computerised Russian language fund (Lang.: rus). - In: Otrasl.terminol.i ee struktur.-tipol.opisanie.1988.p.114-123.Voronesh, SU, Lerat, P.. Les langues specialisées [Special languages] (Lang.: fre). - Paris, Presses Universitaires de France, 1995. pp. 201. ISBN: 2130455028. Bungarten, Th. (Ed.). Fachsprachentheorie [Special language theory] (Lang.: ger). - Tostedt, Attikon Verlag, 1993. pp. 900 . ISBN: 3927226122. The work is in two volumes. Vol.1: Special language terminology, conceptual and subject systems, methodology (550p.), Vol.2: Conceptions and theoretical investigations (p.551-900). The work was reviewed by Th.Ickler in Muttersprache 105(1995)No.2, p.181-. 185. There are 25 contributions altogether, among them some on terminlogical problems, such as:Bungarten, T. (Ed.). Fachsprachentheorie. Bd.1: Fachsprachliche Terminologie, Begriffs- und Sachsysteme, Methodologie; Bd.2: Konzeptionen und theoretische Richtungen [Special language theory. Vol.1: Terminology, concept and subject systems, methodology. Vol.2: Conceptions and theoretical directions] (Lang.: ger). - Tostedt, DE, Attikon Verlag, 1993. pp. 900 . ISBN: 3927226122. Contains 25 contributions in four different languages (German, English, French, Spanish). A third volume has been announced to include a selected bibliography and an index. The volumes were reviewed in Muttersprache (1995)No.2, p.181-185 by Theodor Ickle. r. The articles:Bies, W. Book review of "Informationsverdichtung und Standardisierung in wissenschaftlichen Veröffentlichungen".Wiss.Z.Karl-Marx-Univ., Leipzig, Ges.wiss.Reihe 371988)No.6, p.521-623 [Informamtion compression and standardization in scientific publications] (Lang.: eng). - In: Int.Classif.Vol.17.No.1.1990.p.42-43. Baruffol, E. La science des vocabulaires spécialisés.Histoire et perspectives [The science of special vocabularies.History and perspectives] (Lang.: fre). - In: Terminol.et Traduction.No.2.1989.p.263-266. Cossette, P.. L'analyse documentaire et les langages de spécialité: un filon ナ exploiter? [Documentary analysis and special languages: something to exploit?] (Lang.: fre). - In: Doc.et Bibl. (Can)Vol. 38 No. 2. 1992. p.96-102. Wiese, I. Book review of Oksaar, E.: Fachsprachliche Dimensionen.Tübingen: g.Narr Verl.1988.269p (Lang.: ger). - In: Special Language - Fachsprache.Vol.11.No.3-4.1989.p.184-185. Felber, H. Fachsprache aus der Sicht der Allgemeinen Terminologielehre [Special language, seen under the aspect of General Terminology Science] (Lang.: ). - Budin, G. Terminologie und Fachkommunikation [Terminology and subject-field communication] (Lang.: ). - Hohnhold, I. Fachsprache konstituierende Gegenstände: Vorgänge, Maßnahmen und Strukturen auf dem Weg von Begriffen und Benennungen zum Fachtext [Objects constituting special language: Procedures, measures and structures. On the way from concepts and terms to the special text] (Lang.: ). - Hoffmann, L. Fachwissen und Fachkommunikation: Zur Dialektik von Systematik und Linearität in den Fachsprachen [Subject knowledge and subject communication. On the dialectics of systematics and linearity in special languages] (Lang.: ). - Sager, J. The position of special languages between natural and artificial languages (Lang.: ). - Felber, H. Fachsprache aus der Sicht der Allgemeinen Terminologielehre [Special language from the General Terminology Science point-of-view] (Lang.: ). - Budin, G. Terminologie und Fachkommunikation [Terminology and special subject communication] (Lang.: ). - Codoner, C. Terminologia especializada: retorica y critica literaria (Lang.: ). - Hohnhold, I. Fachsprache konstituierende Gegenstände, Vorgänge, Maßnahmen und strukturen. Auf dem Weg von Begriffen und benennungen zum Fachtext [Objects, processes, measures and structures constituting special language. From concepts and terms to the special subject text] (Lang.: ). - Tschauder, G. Fach- und Gemeinsprache als Makrotext - Zum Transfer der Fachwörter unter besonderer Berücksichtigung von Störfaktoren [Special language and common language as macrotext: On the transfer of terms with special consideration of disturbing factors] (Lang.: ). - Arntz, R.; Eydam, E. Zum Verhältnis von Sprach- und Sachwissen beim Übersetzen von Fachtexten [On the relationship between language and subject knowledge in translating special subject texts] (Lang.: ). - Haage, B.D. Wissenstradierende und gesellschaftliche Konstituenten mittelalterlicher deutscher Fachsprache [Knowledge relating and social constituents of medieval German special language] (Lang.: ). - Saari, H. Die Fachsprache als nationale Aufgabe - Hauptzüge einer Auffassung [Special language as a national assignment - main characteristics of an opinion] (Lang.: ). - Satzger, A. Sprachliches Handeln im Fachtext - Ein Analysekonzept [Verbal action in a special subject text - an analysis concept] (Lang.: ). - Lenz, F. Ansätze zur Analyse mündlicher Fachkommunikation [Approaches toward an analysis of oral special subject communication] (Lang.: ). - Selinker, L. Fachsprachentheorie: How we gain our special information (Lang.: ). - Gentilhomme, Y. Reflexions sur les discours technoscientifiques [Reflections on techno-scientific discourse] (Lang.: ). - Laurén, C. Arbiträre und nicht-arbiträre linguistiche Konstituenten der Fachsprache [Arbitrary and non-arbitrary linguistic constituents of a special language] (Lang.: ). - Schröder, H. Interkulturelle Fachkommunikationsforschung - Aspekte kulturkontrastiver Untersuchungen schriftlicher Wirtschaftskommunikation [Intercultural research in special language communication - aspects of culture-contrastive investigations of written communication in economics] (Lang.: ). - Bartha, M. Der Einfluß der Prager Schule der Vorkriegszeit auf die modernen Fachsprachentheorien [The influence of the Pre WW2 Prague School on modern special language theories] (Lang.: ). - Gläser, R. Der britische Registerbegriff im Lichte der Fachsprachenforschung [The British concept of an index in the light of special language research] (Lang.: ). - Hoffmann, L. Fachwissen und Fachkommunikationn - Zur Dialektik von Systematik und Linearität in den Fachsprachen [Subject knowledge and subject communication - On the dialectics of systematics and linearity in special subject languages] (Lang.: ). - Gunnarson, B.-L. Fachsprachen und soziolinguistische Theorien - Eine Untersuchung über ihre Relevanz für die Fachsprachenforschung [Special subject languages and sociolinguistic theories - an investigation on their relevance for special subject language research] (Lang.: ). - Hartig, M. Soziologie der fachlichen Kommunikation - Zur Fachsprache des Antiquariats [Sociology of subject communication - on the special subject language of the secondhand bookshop] (Lang.: ). - Beaugrande, R. de. Fluctuation and linguistic theory - the case of special purpose language (Lang.: ). - Brünner, G. Mündliche Kommunikation in Fach und Beruf [Oral communication in the subject field and in professional discourse] (Lang.: ). - Nordman, M. Minilects (Lang.: ). - Borneto, C.S. Gebrauchsanweisungen - Ansätze zu einer Theorie der Subtexte [Instructions for use - approaches to a theory of subtexts] (Lang.: ). - Harweg, R. Narrative Fachsprache - Ein Beitrag zur Fachtextlinguistik am Beispiel von Sportberichten [Narrative special language - a contribution on special text linguistics exemplified by sport reports] (Lang.: ). - Sager, J.C. The position of special languages between natural and artificial languages (Lang.: ). - Pasho, H.; Dervishi, V. Le développement de la terminologie technico-scientifique en Albanie après la libération [The development of the technical-scientific terminology in Albany after the liberation] (Lang.: fre). - In: TermNet News.No.24.1989.p.15-18. Leclercq, H. Book review of Pörksen, U.: Deutsche Naturwissenschaftssprachen, historische und kritische Studien [German special science languages: historical and critical studies.Tübingen: G.Narr Verl.1986.251p] (Lang.: fre). - In: Int.Classif.Vol.16.No.3.p.173. 11060 1990-1-375 | 778 pl+99 | Rybicka, H. Polish terminology in the normative aspect (Lang.: eng). - In: Neoterm.No.9-10.1988.p.7-11. Hermans, A. Analyse de la valeur des dictionaires spécialisés [Evaluation of specialized dictionaries] (Lang.: fre). - In: Cahiers de la Documentation 50(1996)3. p.72-74.
Further items on this class as a particular theme Bogliolo, Domenico (ed). Terminologia, analisi testuale e documentazione nella città digitale : atti del convegno nazionale dell'Associazione italiana per la terminologia-Assiterm, Rende, 5-7 giugno 2008 [Terminology, textual analysis and documentation in the digital city: proceedings of the national conference of the Italian association for Terminology-Assiterm, Rende, 5-7 June 2008] (Lang.: ita, fre, spa). In: AIDA informazioni, 26(2008)1-2, pp.1-276. Available at For separate papers see (2009-0597), (2009-0598), (2009-0609), (2009-0674)Liu, Hua. [Revision of International Standards [sic] of Thesaurus and its influence on terminology services based on knowledge organization. ] (Lang.: chi). In: Library and information service, 56(2012)22, pp. 21-25. Lara, L.F. Concepts and term hierarchy (Lang.: eng). In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.59-76. Faulstich, E. Principes formels et fonctionnels de la variation en terminologie [Formal and functional principals of the variation in terminology] (Lang.: fre). In: Terminology, 5(1998/1999)1,p.93-106. Qing, Z., et al. Modelling ancient Chinese time ontology (Lang.: eng). In: Journal of information science, 37(2011)3, pp. 332-341. W. Babik. Generowanie Jezyk¢w informacyjno-wyszukiwawczych ze s/lownik¢w terminologicznych [Generating information retrieval languages from terminological dictionaries] (Lang.: pol). Krakau, Jagol University, 1996. pp. 179. Kanaan, G., et al. A comparison of text-classification techniques applied to Arabic text (Lang.: eng). In: Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(2008)9, pp. 1836-1844. Hmeidi, Ismail I., et al. A novel approach to the extraction of roots from Arabic words using bigrams (Lang.: eng). In: Journal of the American Society for Information Science & Technology, 61(2010)3, pp. 583-591. Fellbaum, C. A semantic network of English : the mother of all WordNets (Lang.: eng). In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.209-220. Nhacuongue, JanuΓ‘rio Albino; Dutra, MoisΓ©s Lima. A terminologia em sistemas de recuperação da informação baseada na wordnet.pt [A wordnet.pt-based terminology for information retrieval systems] (Lang.: port). In: Informação&Sociedade: Estudos, 30(2019)2, pp. 1-22. Available at Zhang, W., Yoshida, T., Tang, X. A comparative study of TF*IDF, LSI and multi-words for text classification (Lang.: eng). In: Expert systems with applications, 38(2011)3, pp. 2758-2765. Harding, W.T., Redmond, R.T. Compilers and knowledge dictionaries for expert systems : Inference engines of the future (Lang.: eng). In: Expert systems with applications 10(1996)1. p.91-98. Temmerman, R. Why traditional terminology theory impedes a realistic description of categories and terms in the life sciences (Lang.: eng). In: Terminology ; 5(1998/1999)1,p.77-92. Gonzalo, J., Verdejo, F., Peters, C., Calzolari, N. Applying EuroWordNet to cross-language text retrieval (Lang.: eng). In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.185-207. Peters, W., Vossen, P., Diez-Orzas, P., Adriaens, G. Cross-linguistic alignment of WordNets with an inter-lingual-index (Lang.: eng). In: Computers and the Humanities, 32(1998)1, p.221-251.
© ISKO 2004-2020 ; last update 2020.06.10 by CG
|