Knowledge organization literature. Selected items
Your search for
class 798 Translation Problems in Subject Fields
found the 7 items below.
[new search]
Items on this class as the base theme
Larson, R.R. Experiments in classification clustering and thesaurus expansion for domain specific cross-language retrieval (Lang.: eng). - In: Advances in multilingual and multimodal information retrieval [see 2009-0739], pp. 188-195. Walker, D.G.. Technology and Engineering Terminology: Translation problems encountered and suggested solutions (Lang.: ). - Gildina, A.K. Structural and typological description of English and Russian computer science terms (Lang.: rus). - In: Otrasl.terminol.i ee struktur.-tipol.opisanie.1988.p.28-37.Voronesh, SU, Wollnik-Korn, Gabriele; et al.. Die Zukunft des Deutschen MeSH: Vom Γbersetzungsprozess zum Terminologie-Service [The future of German MeSH: From translation process to terminology service] (Lang.: ger). - In: GMS Medizin β Bibliothek β Information, 20(2020)3, Doc29. Available at Vargas, Verónica, Naumis, Catalina. Water-related language analysis: the need for a thesaurus of Mexican terminology (Lang.: eng). - In: Culture and identity in knowledge organization [see 2009-0262], pp. 190-195. Boonchom, Vi-sit, Soonthornphisaj, Nuanwan. ATOB algorithm: an automatic ontology construction for Thai legal sentences retrieval (Lang.: eng). - In: Journal of information science, 38(2012)1, pp. 37-51.
Further items on this class as a particular theme He, S. Conceptual equivalence and representational difference in terminology translation of English computer terms in simplified Chinese and traditional Chinese (Lang.: eng). In: Dynamism and Stability in Knowledge Organization : Proceedings of the 6th International ISKO Conference 10-13 July 2000. - Würzburg : Ergon Verlag, 2000,p.150-156.
© ISKO 2004-2020 ; last update 2020.06.10 by CG
|